日本では小学校の授業などでローマ字を学び始めることが多いです。
ただ、ローマ字表記には意外と難しいものも一定数あり、その中の代表として「名前のゆうか(優香・裕花)・しゅうか(修菜・愁奈など)」などがあげられます。
ここでは、これら「名前のゆうか、しゅうか」に着目して、ゆうかのローマ字表記は?しゅうかをローマ字で書くと?について解説していきます。
「ゆうか」のローマ字表記は?【名前の優香・裕花】
それでは名前の「ゆうか」をローマ字で書くとどうなるか?チェックしていきます。
結論からいいますと、日常生活において「ゆうか」のローマ字表記は「Yuka」が一般的です。Yuukaなどで表記する場合は少ないですね。
基本的に名前のローマ字表記は「ヘボン式(中学校以降の英語)」を簡略したもの(厳密なヘボン式では伸ばす音の上にマクロン(長音記号)か山の記号をつけるが日常ではこれを省略)のため、この表記となるのです。
(厳密なヘボン式での「ゆうか」は「yūka」)
また、訓令式のyûkaなども、基本的に日常生活では使わないですね。
なお、パソコンにおいて名前の「ゆうか」を出すためには「yuuka」と入力するといいです。
ローマ字表記は本当にややこしいものです笑。
「しゅうか」のローマ字表記は?【名前の修菜・愁奈】
続いて、名前の「しゅうか」をローマ字で書くとどうなるか?チェックしていきます。
結論からいいますと、日常生活において「しゅうか」のローマ字表記は「Shuka」が一般的です。Shuukaなどで表記する場合は少ないですね。
基本的に名前のローマ字表記は「ヘボン式(中学校以降の英語)」を簡略したもの(厳密なヘボン式では伸ばす音の上にマクロン(長音記号)か山の記号をつけるが日常ではこれを省略)のため、この表記となるのです。
(厳密なヘボン式での「しゅうか」は「Shūka」)
訓令式のSyûkaなども、基本的に日常生活では使わないですね。
なお、パソコンにおいて名前の「しゅうか」を出すためには「shuuka」と入力するといいです。
ローマ字表記は本当にややこしいものです笑。
まとめ 「しゅうか」のローマ字表記は?「ゆうか」のローマ字で書くと?
ここでは、これら「名前のゆうか、しゅうか」に着目して、ゆうかのローマ字表記は?しゅうかをローマ字で書くと?について確認しました。
難易度が高いローマ字表記・入力方法なのでこの機会に覚えておくといいです。
ローマ字表記を効率よく学び、日々の小学校での授業等を楽しんでいきましょう。
コメント