日本では小学校の授業などでローマ字を学び始めることが多いです。
ただ、ローマ字表記には意外と難しいものも一定数あり、その中の代表として「名前の大城(おおしろ)・大平(おおひら)」などがあげられます。
ここでは、これら「名前(苗字)の大城、大平」に着目して、大城のローマ字表記は?大平をローマ字で書くと?について解説していきます。
「おおしろ(大城)」のローマ字表記は?【苗字:名前:パスポートや表札】
それでは名前などの「おおしろ(大城)」をローマ字で書くとどうなるか?チェックしていきます。
結論からいますと、基本的に名前のローマ字表記は「ヘボン式(中学校以降の英語)」で書くため「Oshiro」となります。
厳密なヘボン式では「Ōshiro」と「おー」と伸ばす音の上にマクロン(長音記号)をつけますが、日常生活ではこれを簡略化した「Oshiro」が最も使われますね。
なお、最近では伸ばす音を明確にするために「Ohshiro」などと書くこともありますが、現在のところは少数派です(ただ徐々にこう書く人も増えつつある印象)。
Ooshiroなどと書くケースはあまり無いと覚えておきましょう。訓令式のOsiro(しにsiを使用)もあまり無いです。
表札などであれば上のどのパターンでも好みで付けてOKですね。
なお、パソコンにおいて名前の「おおしろ(大城)」を出すためであれば「ooshiro」と入力後に変換する必要があります。
ローマ字表記は本当にややこしいものです笑。
「おおひら(大平)」のローマ字表記は?小野(おの)と被る?【名前】
続いて、名前の「おおひら(大平)」をローマ字で書くとどうなるか?チェックしていきます。
結論からいますと、基本的に名前のローマ字表記は「ヘボン式(中学校以降の英語)」で書くため「Ohira」となります。
厳密なヘボン式では「Ōhira」と「おー」と伸ばす音の上にマクロン(長音記号)をつけますが、日常生活ではこれを簡略化した「Ohira」が最も使われますね。(おおひらの場合は訓令式でも同じです)
なお、最近では伸ばす音を明確にするために「Ohhira」などと書くこともありますが、現在のところは少数派です(ただ徐々にこう書く人も増えつつある印象)。
Oohiraなどと書くケースはあまり無いと覚えておきましょう。
表札などであれば上のどのパターンでも好みで付けてOKですね。
なお、パソコンにおいて名前の「おおひら、(大平)」を出すためであれば「oohira」と入力後に変換する必要があります。
ローマ字表記は本当にややこしいものです笑。
まとめ 「おおひら、(大平)」のローマ字表記は?「おおしろ(大城)」のローマ字で書くと?
ここでは、大城のローマ字表記は?大平をローマ字で書くと?【おおしろ:おおひら、:パスポートや表札など】について確認しました。
難易度が高いローマ字表記・入力方法なのでこの機会に覚えておくといいです。
ローマ字表記を効率よく学び、日々の小学校での授業等を楽しんでいきましょう。
コメント