日本では小学校の授業などでローマ字を学び始めることが多いです。
ただ、ローマ字表記には意外と難しいものも一定数あり、その中の代表として「名前のちか・ちかこ」などがあげられます。
ここでは、これら「名前のちか、ちかこ」に着目して、ちかのローマ字表記は?ちかこをローマ字で書くと?について解説していきます。
「ちか」のローマ字表記は?【名前】
それでは名前の「ちか」をローマ字で書くとどうなるか?チェックしていきます。
結論からいますと、基本的に名前のローマ字表記は「ヘボン式(中学校以降の英語)」で書くため「Chika」となります。
もちろん小学校で習う訓令式のTikaでもわからなくないものの、最近ではこのローマ字表記を見かける頻度はかなり少ないですね。
なお、パソコンにおいて名前の「ちか」を出すためであれば「chika」でも「tika」でも変換できますので、好みの方を選択しましょう(個人的には上の一般表記に合わせてchikaと入れるのがおすすめです)。
なんとなくChikaさんの方がおしゃれな感じが出るような気がします!
「ちかこ」のローマ字表記は?【名前】
続いて、名前の「ちかこ」をローマ字で書くとどうなるか?チェックしていきます。
上述の「ちかさん」と同様で、基本的に名前のローマ字表記は「ヘボン式(中学校以降の英語)」で書くため「Chikako」となります。
もちろん小学校で習う訓令式のTikakoでもわからなくないものの、最近ではこのローマ字表記を見かける頻度はかなり少ないですね。
なお、PCのローマ字入力において名前の「ちかこ」を出すためであれば「chikako」でも「tikako」でも変換できますので、好みの方を選択しましょう(個人的には上の一般表記に合わせてchikakoと入れるのがおすすめです)。
なんとなくChikakoさんの方がおしゃれな感じが出るような気がします!
まとめ 「ちかこ」のローマ字表記は?「ちか」のローマ字で書くと?【千佳子など】
ここでは、これら「名前のちか、ちかこ」に着目して、ちかのローマ字表記は?ちかこをローマ字で書くと?について確認しました。
難易度が高いローマ字表記・入力方法なのでこの機会に覚えておくといいです。
ローマ字表記を効率よく学び、日々の小学校での授業等を楽しんでいきましょう。
コメント