日本では小学校の授業などでローマ字を学び始めることが多いです。
ただ、ローマ字表記には意外と難しいものも一定数あり、その中の代表として「名前の大塚(おおつか)・大島や大嶋(おおしま)」などがあげられます。
ここでは、これら「名前(苗字)の大塚、大島」に着目して、大塚のローマ字表記は?大島をローマ字で書くと?について解説していきます。
「おおつか(大塚)」のローマ字表記は?【苗字:名前:パスポートや表札】
それでは名前などの「おおつか(大塚)」をローマ字で書くとどうなるか?チェックしていきます。
結論からいますと、基本的に名前のローマ字表記は「ヘボン式(中学校以降の英語)」で書くため「Otsuka」となります。
厳密なヘボン式では「Ōtsuka」と「おー」と伸ばす音の上にマクロン(長音記号)をつけますが、日常生活ではこれを簡略化した「Otsuka」が最も使われますね。
なお、最近では伸ばす音を明確にするために「Ohtsuka」などと書くこともありますが、現在のところは少数派です(ただ徐々にこう書く人も増えつつある印象)。
Ootsukaなどと書くケースはあまり無いと覚えておきましょう。訓令式のOtuka(つにtuを使用)もあまり無いです。
表札などであれば上のどのパターンでも好みで付けてOKですね。
なお、パソコンにおいて名前の「おおつか(大塚や大田)」を出すためであれば「ootsuka」と入力後に変換する必要があります。
ローマ字表記は本当にややこしいものです笑。
「おおしま(大島)」のローマ字表記は?小野(おの)と被る?【名前】
続いて、名前の「おおしま(大島)」をローマ字で書くとどうなるか?チェックしていきます。
結論からいますと、基本的に名前のローマ字表記は「ヘボン式(中学校以降の英語)」で書くため「Oshima」となります。
厳密なヘボン式では「Ōshima」と「おー」と伸ばす音の上にマクロン(長音記号)をつけますが、日常生活ではこれを簡略化した「Oshima」が最も使われますね。
なお、最近では伸ばす音を明確にするために「Ohshima」などと書くこともありますが、現在のところは少数派です(ただ徐々にこう書く人も増えつつある印象)。
Ooshimaなどと書くケースはあまり無いと覚えておきましょう。訓令式のOsima(しにsiを使用)もあまり無いですね。
表札などであれば上のどのパターンでも好みで付けてOKですね。
なお、パソコンにおいて名前の「おおしま(大島)」を出すためであれば「ooshima」と入力後に変換する必要があります。
ローマ字表記は本当にややこしいものです笑。
まとめ 「おおしま(大島)」のローマ字表記は?「おおつか(大塚)」のローマ字で書くと?
ここでは、大塚のローマ字表記は?大島をローマ字で書くと?【おおつか:おおしま:パスポートや表札など】について確認しました。
難易度が高いローマ字表記・入力方法なのでこの機会に覚えておくといいです。
ローマ字表記を効率よく学び、日々の小学校での授業等を楽しんでいきましょう。
コメント